当前位置:首页 >  文化书香  >  周末荐书  >  

“哈利·波特”引进中国15年 新绘本重塑哈利形象

发布时间:2015-11-16  来源:北京晨报  作者:

    在“哈利·波特”系列引进中国15年之际,该系列中文版出版方人民文学出版社于前天(11月8日)在北京图书大厦举办《哈利·波特与魔法石》全彩绘本热销首月纪念日活动,一批“哈迷”打扮成书中人物来到现场,共话与“哈利·波特”的故事。15年来,“哈利·波特”已经成为一种独具成长意义的图书,它不仅陪着一批“哈迷”长大,同时这部作品的品牌延伸也引发了人们的思考。

绘本将每年一部陆续出版

2000年,“哈利·波特”系列前三部《哈利·波特与魔法石》《哈利·波特与密室》《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》由人民文学出版社引进出版。从此,中国掀起了“哈利·波特”热,并延续至今。迄今为止,该系列作品全球销量已达4.5亿册,被翻译成78种语言,并被改编成8部好莱坞大片。而该系列的衍生创作也一直在继续,如J.K.罗琳为慈善组织撰写过三部“哈利·波特”系列衍生作品,分别是《神奇的魁地奇球》《神奇动物在哪里》及《诗翁彼豆故事集》。《哈利·波特与魔法石》(全彩绘本)为“哈利·波特”绘本系列的首部,由英国著名插画师吉姆·凯为其绘制插图,对原著没有任何缩减或改写。该版本得到了作者J.K.罗琳的高度评价。而“哈利·波特”系列的其他6部主要作品,将继续由吉姆·凯担任插画师,并以每年一部的方式向全球读者呈现。

一切创作都从原著的文本出发

    据了解,吉姆·凯是帕特里克·奈斯的小说《恶魔呼唤》的插画绘制者,他的插画获得了2012年凯特·格林纳威奖。吉姆·凯表示,自己要为《哈利·波特》新一代的读者重新塑造哈利的形象,哈利新形象不仅要对丹尼尔·雷德克里夫在同名电影中所展现的青年男巫致敬,更要揣度哈利在原著中所表现出的人物特征。

    吉姆·凯获得为“哈利·波特”系列做插画授权时曾表示:“(给‘哈利·波特’做插画设计)是一项终身的事业,获得此项任务令人欢欣雀跃,但很快随之而来的却是一种对于创意枯竭的极度恐慌。”这种压力不仅仅是因为他所绘制的每张图最多只能花几天的时间,而每一部图书中都有上百幅的图片需要绘制。要从罗琳的魔幻世界中选取一个最钟爱的角色,“那就好像是试图在阿拉丁山洞中挑选最耀眼的宝藏那样:你拾起一个珍宝,另外一块宝石又马上吸引了你的视线。”凯继续补充道:他的想像力在创造用魔法搭建起来的霍格沃茨的一瞬间已经完全被俘获了,“那种创作上的艰难是你所无法想像的。”而解决这一问题最好的方法就是一切创作都从原著的文本出发。吉姆·凯解释说:“故事本身会诠释一切的。我想通过我的设计将罗琳故事中的深意真实准确地展现出来,力求极致。”

上市不足一个月发行五万册

    据人文社介绍,在该绘本上市不足一月的时间内,首印五万册已尽数发出,并已安排两次加印。吉姆·凯在为《哈利·波特与魔法石》绘制插图时,经常会到博物馆、图书馆等地寻找灵感,或是根据原著中的内容,走访许多教堂、豪华古宅、公馆等地。书中的一张插画里,赫敏的身后有一座大门,而这大门的设计则来自吉姆·凯去年拜访过的建筑风格非常高雅的桑哈姆圣公会教堂。吉姆·凯钟爱那些饱含着古老气息的店面和指示牌,因此在设计对角巷时从菲利普·戴维的图书《迷失伦敦19870-1945》与《全视失落的伦敦》中获得了很多的灵感。”出版方表示,15年来,“哈利·波特”系列的很多读者已经长大成人,哈利将以全新的形象再次面向老读者们,同时也面向新一代的大小读者们,目前该书不仅在“哈利·波特”系列的老读者中再次引发好评,丰富的图文版更是吸引了很多年龄更小的新读者阅读。

延伸思考

哈利·波特版权延伸开发谨慎

    对比国内现在火热的“IP”概念,哈利·波特系列无疑是“超级IP”了,该书的版权开发一直在继续,但作者J.K.罗琳始终对她的作品版权延伸持谨慎态度,与国内一些“一拥而上”的“运动式”版权开发,趁着作品火了赶紧赚快钱的想法有所不同。

    据哈利·波特系列中文版译者、著名翻译家马爱农介绍,由于版权的原因,哈利·波特系列的一些版权开发产品我们国内目前没有见到,罗琳对此的态度始终是谨慎的、爱惜羽毛的。比如,曾经有人建议她卖出动漫的版权,她就没有同意。这次的绘本,她同意进行授权的原因之一,是她确实被绘本作者的风格所打动,吉姆·凯的画风与她的想法吻合,她才同意去做。

    此次的中文版绘本是与国外同步推出的,马爱农也注意到,在如今这个时段,推出绘本这种能够面向更低年龄段读者的作品是一个很好的时机。这是在第一本哈波作品已经出版十几年后,电影也完结了数年,一批当时看着哈波长大的读者,现在已经到有自己孩子的年龄,这也是一个品牌长期可持续开发的优势。她在活动现场就注意到,很多读者带着自己的孩子进行阅读,收到了很好的效果。

[ 责任编辑:王宇航 ]

相关新闻